De son histoire d'amour et de réincarnation aux adolescentes avec des superpuissances qui se battent contre le mal tout en chantant et dansant sur scène, voici pourquoi Jolie Guardian Sailor Moon: The Super Live est un incontournable ici à Outernet.
Une histoire bien-aimée et stimulante d'amour et d'amitié
Jolie Guardian Sailor Moon: The Super Live est basé sur la série manga de l'artiste japonaise Naoko Takeuchi. Depuis sa sortie dans les années 90, les fans ont pu lire le manga, regarder deux séries animées différentes et maintenant, comme Jolie Guardian Sailor Moon: The Super Live Ouvert à Londres ce mois-ci, ils peuvent enfin voir une adaptation sur scène qui n'a jamais été jouée auparavant au Royaume-Uni.
Après Usagi Tsukino, un adolescent japonais de Klutzy vivant à Tokyo, l'histoire commence un matin lorsque Usagi, tard pour l'école, sauve un chat nommé Luna qui réapparaît ce soir-là pour lui offrir un cadeau: une broche qui transforme Usagi en Sailor Moon, le champion de l'amour et de la justice et un gardien de marin. La première rencontre d'Usagi avec un humain possédé contrôlé par le royaume sombre de Queen's Beryl est un peu en désordre, mais elle est sauvée par un mystérieux homme portant un masque et un smoking.
Usagi rencontre rapidement le reste des Gardiens: Ami (Sailor Mercury), Rei (Sailor Mars), Makoto (Sailor Jupiter) et, enfin, son héroïne Sailor Venus, Minako. Alors que les filles développent les liens de l'amitié, elles commencent leur recherche de la princesse Lost Moon, de la sérénité et d'un mystérieux cristal qui maintient le pouvoir de battre la méchante reine Beryl. Tout en sauvant Tokyo et la Terre, Usagi apprend sa vie passée et tombe amoureuse de Mamoru Chiba, l'alter ego humain du masque de smoking.
Une extravagance musicale en japonais!
Où Jolie Guardian Sailor Moon: The Super Live se démarque qu'il présente le premier arc du manga avec une distribution réduite d'acteurs principaux et un ensemble. La performance dure 95 minutes et, bien que parlé en japonais avec des sous-titres anglais, a été conçu pour être facilement exportable et pour plaire aux fans internationaux. C'est une expérience visuelle spectaculaire avec des chansons de tapotements comme «Moonlight Densetsu» («Moonlight Legend»), le thème d'ouverture de l'anime original, à une foule de chansons originales et quelques classiques des adaptations modernes pour faire bonne mesure.
Avec la popularité des exportations japonaises comme les anime, les ramen, la papeterie et la culture Kawaii, nous voyons maintenant des vagues de nouvelles tendances et des favoris de toute l'Asie du Sud-Est venir dans la capitale – de Du coup de pied épicé de Gochujang, aux produits de beauté de Corée, à un nouvel amour du thé Boba, à la célébration du Nouvel An lunaire et de la longueur de 40 heures Xianxia (High Fantasy) Serials de télévision. Il n'y a jamais eu de meilleur moment pour vivre à Londres!

Anime sur scène!
Le Japon a l'habitude de longue date de prendre des séries populaires et de les transformer pour la scène, de séries comme Attaque sur Titan, Spy X Family, votre mensonge en avril, Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Et, même si ce n'est pas une comédie musicale en soila récente production de London Stage du film Studio Ghibli, Fougueux (qui commence sa course en Chine plus tard cette année).
Marin lune a eu des concerts classiques et sept comédies musicales originales, ainsi qu'un événement spécial musical présentant les chansons les plus populaires, depuis son redémarrage par Nelke au milieu des années 2010. Il était même censé y avoir un événement «Prism on Ice» qui a été annulé en raison de la pandémie Covid-19. Ceux-ci comprenaient des productions en cinq étapes qui tournaient autour des arcs principaux de l'histoire à une adaptation de la nouvelle Kaguya-hime no koibito (L'amant de la princesse Kaguya) ainsi qu'une autre pièce de scène originale du premier arc du manga réalisée par Pop Idol Group, Nogizaka 46.

Même au Japon, ces événements – quelle que soit la propriété – se vendent rapidement, de sorte que les versions officielles de Blu-ray ou le streaming en ligne sont souvent le seul moyen pour les fans, nationaux ou internationaux, pour y assister. L'utilisation de sous-titres officiels devient une chose, ce qui signifie que ce n'est qu'une question de temps avant que les productions originales de pièces de théâtre japonais commencent des courses étrangères de la même manière que les titres populaires de Broadway / West End comme Hamilton ou Méchant ont eu les leurs propres, mais traduits, courent dans des villes comme Hambourg ou Tokyo.
Jolie Guardian Sailor Moon: The Super Live Suit la tradition de la célèbre troupe Tokyo entièrement féminine, la Revue de Takarazuka, qui a interprété les comédies musicales de Nelke en ayant le casting, même les personnages masculins, joué par des femmes. Cela fusionne bien avec Marin lune Être principalement une histoire de filles avec des superpuissances qui se battent pour sauver le monde, liées par l'amour et l'amitié à travers l'adversité, ainsi que les méchants à prédominance féminine.
L'espoir ici est que cette course limitée, qui comprend une tournée nord-américaine en mars avec une distribution différente, servira de passerelle vers une nouvelle forme de médias devenant encore plus populaire en dehors du Japon. Il serait fantastique que d'autres séries japonaises basées sur l'anime et les mangas soient traitées avec la même révérence que les sorties d'anime cinématographique, comme Votre nom ou Les couleurs à l'intérieur.
Alors faites partie de cette énorme nouvelle tendance et attrapez Jolie Guardian Sailor Moon: The Super Live! Pendant que vous le pouvez encore!