Wicked: For Good est basé sur un deuxième acte beaucoup plus court de la comédie musicale Wicked, et par conséquent, cela signifie qu’il doit y avoir beaucoup plus de choses ajoutées pour s’assurer qu’il fonctionne selon ses propres conditions. Dans cet esprit, nous avons passé en revue certains des changements les plus importants survenus entre Wicked sur scène et Wicked à l’écran.
Cet article contient des spoilers, alors s’il vous plaît, ne faites pas défiler la page vers le bas, sauf si vous souhaitez qu’il soit spoilé pour vous. Voici une jolie photo pour vous donner une chance de plus de faire demi-tour.

Le nouveau film commence avec un tout nouveau décor : regarder des animaux essayant de construire la route de briques jaunes alors qu’ils sont contraints à la servitude sous l’œil vigilant de la garde d’Oz. Il y a ensuite une scène rapide où Elphaba arrive pour libérer les animaux. C’est une grande différence car dans le spectacle, on ne voit pas Elphaba pendant un bon moment dans le deuxième acte, jusqu’à ce que « Dieu merci » soit terminé. Une excellente façon de voir ce qu’Elphaba a fait au cours de la dernière année.
Nous nous lançons ensuite dans une nouvelle version de «Every Day More Wicked», un nouveau numéro qui mélange différents morceaux de morceaux de «The Wizard and I», «What Is This Feeling», «Popular» et «No One Mourns the Wicked», le tout avec des paroles remaniées, offrant essentiellement une toute nouvelle ouverture en termes de musique. C’est également un bon moyen d’apporter un travail d’ensemble indispensable.
Les nouvelles scènes arrivent vraiment rapidement dès le début – avec des dialogues supplémentaires, établissant des scènes. Nous voyons également Pfannee et ShenShen, qui sont normalement absents du deuxième acte. Nous avons également un moment où nous découvrons comment Glinda obtient sa bulle de Morrible. Nous découvrons ensuite les mécanismes à l’origine de la bulle volante et son fonctionnement.
Il y a aussi un flashback où l’on voit une jeune Glinda recevoir sa première baguette magique, incapable de l’utiliser. Encore une fois, c’est entièrement nouveau pour le film.
Glinda s’envole pour Munchkinland où nous reprenons l’ordre de passage de la version scénique et une performance de « Thank Goodness », bien que celui-ci ait également été remanié. Nous avons perdu tout le vers de Morrible sur la réécriture de l’histoire du premier acte (ce n’est pas vraiment une mauvaise chose !), et fait intéressant, Elphaba apparaît également dans le ciel pendant la scène pour écrire dans le ciel, ce qui n’arrive pas sur scène.
Cela conduit également à une toute nouvelle scène de poursuite, ajoutant un peu plus d’action aux débats alors que Fiyero tente de traquer Elphaba.
Nous avons également discuté du film sur le podcast WhatsOnStage – écoutez-le gratuitement ici :
Nous nous dirigeons ensuite vers le manoir Thropp, comme nous le faisons sur scène après « Thank Goodness » sur scène. Cependant, cela a été considérablement élargi avec de nouveaux dialogues, de nouvelles scènes et de nouveaux personnages, et même une pause au milieu, de sorte que cela soit deux fois plus long.
L’un des nouveaux moments survient lorsque Boq tente de s’échapper vers la Cité d’Émeraude, mais n’y parvient pas en raison des nouvelles règles mises en place par Nessarose. C’est une excellente façon de montrer les pouvoirs tyranniques de Nessa Rose et pourquoi les Munchkins en viennent à ne pas l’aimer.
Entre cette scène, nous avons également un tout nouveau moment où Elphaba chante l’une des toutes nouvelles chansons du film, « No Place Like Home ». Ceci est effectué auprès des animaux qui tentent de s’échapper par une brèche dans la route de briques jaunes. C’est une excellente façon de s’appuyer sur le monde d’Oz et de mettre en évidence ce qui se passe avec les animaux alors qu’ils sont en quelque sorte mis à l’écart pendant la majeure partie du deuxième acte sur scène.
Le Lion bénéficie également d’une série de dialogues supplémentaires ici – eh bien, vous utiliseriez Colman Domingo si vous l’aviez !
Elphaba s’envole ensuite vers son ancienne maison, entrant par une fenêtre plutôt que d’apparaître dans une armoire comme elle le fait sur scène. Autre changement intéressant, sur scène, Elphaba apprend directement la mort de son père par Nessarose, alors qu’ici, elle le savait déjà mais a simplement évité sa sœur tout au long de son deuil.
L’un des changements bien documentés est une refonte de l’histoire de Nessarose et de la façon dont elle découvre sa capacité à voler, plutôt que les scènes plus problématiques de l’étape où elle marche, ce qui implique que le fait de pouvoir marcher l’a « réparée ». La façon dont ils font que cela fonctionne si bien est parce que Nessarose commence à parler de combien elle avait l’impression de « flotter dans les airs » pendant la soirée dans la salle de bal Ozdust.
Le numéro de « Wicked Witch of the East » a également été modifié, avec de nouvelles paroles et également certaines lignes prononcées sous forme de discours plutôt que chantées.
La transformation de Boq est alors assez similaire à ce qui se passe sur scène, bien que beaucoup plus graphique et choquante, je parierais.
La raison pour laquelle Elphaba décide alors de se rendre à la Cité d’Émeraude a également été modifiée. Sur scène, elle prétend que c’est parce qu’elle veut libérer les singes, tandis qu’à l’écran, cela vient après avoir découvert que Fiyero et Glinda se marient, et elle prétend que c’est l’occasion d’influencer certaines des personnalités les plus importantes d’Oz et de leur parler de la tromperie du sorcier.

En fait, le mariage en lui-même représente un grand changement. Elphaba arrive dans la Cité d’Émeraude et il y a une toute nouvelle scène où elle affronte Glinda dans son appartement. Elphaba avertit alors Glinda de ne pas descendre lui rendre visite lorsqu’elle va voir le sorcier.
Glinda apparaît également pendant « Wonderful » et fait partie de la performance. Plutôt que d’être simplement réalisé en solo, le changement signifie plus de voix et de corps pour ces numéros musicaux, car beaucoup d’entre eux sont simplement des solos et des duos dans le deuxième acte.
Autre grand changement : de nombreuses paroles de « Wonderful » ont été entièrement réécrites, ce qui les rend beaucoup plus spécifiques aux expériences du sorcier. D’autres nouvelles paroles un peu plus tard dans les moments de référence numérotés de « Defying Gravity » et « The Wizard and I ».
À propos de ces réécritures, le compositeur Stephen Schwartz a déclaré : « Quand je regarde la bande originale, je me rends compte que près de la moitié est nouvelle… Les gens qui connaissent la série par cœur vont entendre beaucoup de choses qu’ils n’ont jamais entendues auparavant. Être capable d’ajouter de nouvelles idées et de la musique à une histoire avec laquelle je vis depuis si longtemps a été l’un des aspects les plus exaltants du travail sur celle-ci. »
Après « Wonderful », il y a un nouveau moment prolongé. Dans la mise en scène, Elphaba découvre le Dr Dillamond en cage, ce qui la convainc que le sorcier est maléfique. Les choses avancent assez vite ensuite. Ici, le sorcier accepte de rejoindre Elphaba et de laisser Elphaba revenir dans la Cité d’Émeraude. Elphaba stipule alors que le Sorcier doit libérer tous les singes volants, ce qu’il fait. On dirait que tout le monde va passer un bon moment au mariage, mais Elphaba, avec l’aide du singe volant Chistery, découvre les animaux en cage dans une pièce latérale. Elle laisse partir les animaux et se retire de l’accord. Les animaux se déchaînent alors pendant le mariage (une autre scène entièrement nouvelle), le perturbant.

Cela conduit alors à une confrontation entre Elphaba, Fiyero et le sorcier dans le sanctuaire du sorcier. Cela se déroule de la même manière que la version scénique, avec Fiyero et Elphaba s’échappant tandis que Glinda est désespérée et en colère – encourageant Morrible et le sorcier à utiliser Nessarose pour amener Elphaba dans un piège.
Nous assistons ensuite à une représentation de « I’m Not That Girl (Reprise) », qui se déroule parmi les décombres du mariage. Nous passons ensuite directement à « Tant que tu es à moi », qui se déroule désormais dans le repaire d’Elphaba, et le Fiyero de Jonathan Bailey ne porte pas de lanterne, mais ils sont tous nichés dans les boiseries de la maison d’Elphaba.
Après cela, une tempête descend et nous obtenons une petite scène bonus où Fiyero rencontre les singes volants, ce qui aide à expliquer plus tard comment il arrive si rapidement à Munchkinland.
Une autre scène très courte et brutale voit Nessarose se rendre à Munchkinland pendant la tempête pour tenter de retrouver Boq nouvellement transformé, expliquant pourquoi elle est à l’air libre lorsqu’elle se fait écraser par une maison.
La magie du cinéma fait qu’on voit un peu plus Dorothy pendant le film, par rapport à ce qu’on voit sur scène. Cependant, tout comme sur scène, on ne voit jamais son visage lors de ses voyages à travers Oz.
La scène du « catfight » se déroule ensuite à peu près comme sur scène (avec un peu plus de chorégraphie de combat), avec en prime l’arrivée des singes volants lors de l’affrontement entre Elphaba, Glinda, Fiyero et la Gale Force. Oh, aussi, le fait que Gale Force soit nommé est quelque chose de nouveau pour le film. Nous n’avons pas non plus Fiyero qui intervient comme il le fait sur scène, mais nous supposons que les Monkeys l’ont aidé à y arriver.
Fiyero renvoie ensuite Elphaba, où elle chante « No Good Deed » tout en essayant de lui sauver la vie. Plus important encore, c’est Glinda plutôt qu’Elphaba qui crie le mot « Fiyero » au début de ce numéro, ce qui est un départ assez radical pour ceux qui aiment tant la chanson.
Après un passage au noir très dramatique, nous obtenons ensuite une autre scène bonus où nous voyons Dorothy rencontrer le sorcier, quelque chose qui ne se produit pas sur scène mais qui rappelle le film des années 1930.
Le numéro de la « Marche des chasseurs de sorcières » est augmenté par la présence de Dorothy, mais à part cela, il est présenté de manière très similaire à la façon dont il est sur scène.
Dans un petit moment amusant, Tin Man et Glinda partagent un look très chargé
Cependant, après cela, nous obtenons le deuxième tout nouveau numéro du film, « Girl in the Bubble », un solo pour Glinda où elle réfléchit sur son privilège. C’est un excellent ajout, car le changement d’avis de Glinda a normalement lieu hors scène, le film est donc capable de documenter cela plus précisément.
Il y a aussi une autre confrontation entre Morrible et Glinda à ce stade, où Morrible est plutôt sauvage. Glinda devra rembourser la faveur plus tard.
Nous obtenons ensuite une série rapide de nouvelles scènes, notamment Glinda chevauchant Kiamo Ko et Dorothy enlevée par les Flying Monkeys (vues à la première personne). cela se termine avec la réunion de Glinda et Elphaba à Kiamo Co pour chanter ensemble « For Good ».

Ce numéro comporte une série de nouvelles sections de dialogue, augmentant la durée mais ajoutant également une profondeur supplémentaire aux célèbres paroles. Il y a aussi une scène déchirante après « For Good », où Elphaba cache Glinda dans un placard, et les deux échangent les mots « Je t’aime ». Des larmes tout autour alors qu’ils sanglotaient à travers les portes des placards.
Nous voyons alors la disparition d’Elphaba aux mains de Dorothy. Cela se joue de manière très similaire à ce qui se passe sur scène, avec des ombres et des silhouettes utilisées plutôt que de voir cela se produire en chair et en os. L’un des grands changements ici est qu’ils l’ont également montré du point de vue de Glinda, soulignant ce qu’elle ressent en regardant sa meilleure amie se faire assassiner par un seau d’eau.
La production scénique se termine normalement assez rapidement après cela, avec quelques battements et des choses épongées. Cependant, il reste encore beaucoup de temps pour montrer la fin de chaque personnage qui ne se produit pas sur scène. La scène entre Morrible, le Sorcier et Glinda a été démontée, elle n’est donc pas montrée avec eux trois, mais elle est en réalité réalisée un peu plus au coup par coup.
Glinda affronte le sorcier et lui montre la bouteille verte, ce qui déclenche ensuite une scène de flash-back où l’on voit un jeune Jeff Goldblum chanter comme il le fait dans « No One Mourns the Wicked ». On lui révèle alors qu’il a accidentellement ordonné le meurtre de sa propre fille. C’est alors Glinda qui dit effectivement qu’Elphaba est une enfant de deux mondes, plutôt que Morrible.
Tout comme sur scène, on assiste bien à une confrontation entre Morrible et Glinda, mais ici elle est distincte et se déroule après l’exil du Sorcier. Dans cette version, ce sont les Flying Monkeys qui emmènent Morrible et la placent dans une cage, utilisant de nouveaux dialogues pour souligner la supériorité de Glinda.
Comme le spectacle sur scène, nous revenons ensuite à la scène originale de « No One Mourns the Wicked ». Cependant, il y a une tournure supplémentaire ici, car Glinda encourage tous les animaux à sortir de leur cachette, à se réunir et à être réintégrés dans la civilisation, comme le montre un montage. On voit même le Dr Dillamond !
Nous reprenons ensuite, bien sûr, à Kiamo Ko où Fiyero, c’est-à-dire l’Épouvantail, sauve Elphaba de sa mort simulée. Cela se fait à peu près de la même manière que sur scène.
Quelques nouveaux départs ici alors que nous clôturons le film. Glinda termine sur la haute tour où s’est également terminée la première partie. Cependant, par hasard, la Grimmerie commence à s’ouvrir pour elle, révélant qu’elle pourrait avoir la capacité de lancer sa propre magie à l’avenir.
Nous obtenons ensuite un dernier moment – un flash-back sur une scène de coquelicot de l’Université de Shiz, avec Elphaba et Glinda recréant l’affiche du spectacle.